One wrong twist, and that thing goes, "snap, crackle, pop!" احدهم يلتف بشكل خاطئ ، بعدها سيحدث مصيبة
Step aside, Mert. This fucker's having himself an accident. تنح جانبا ميريت ستحدث مصيبة لهذا الوغد
Something awful always happens whenever I see you لا بد أن تحدث مصيبة وقتما أراك
This is not JFK. لا أنام إلا وتحدث مصيبة هذا ليس جيداً إطلاقاً
Don't get it everywhere. You might slip. لا تفعلها كثيراً وإلا ستحدث مصيبة
It was a pretty great life out here. لا بأس , أنا لا زلت حياً لا بأس لا أنام إلا وتحدث مصيبة هذا ليس جيداً إطلاقاً
That was bound to happen كلما التقينا تحدث مصيبة
"Let him be the lightning rod, and when somebody goes down he's not a young man with a family." We agreed. أن نجعله يشعر بأهميته عندما يحدث مصيبة لا قدر الله و يسقط أحد ليس شاب صغير و لديه أسرة أتذكرون ؟ -كلنا أتفقنا
He knows that in an instant, tragedy can strike and everything a man's worked for, everything he loves, everything he holds dear, can be gone. يعرف أن خلال أي لحظة قد تحدث مصيبة، وكل ما عمل عليه كل ما يحبه وكل ما يعز عليه ...